Русская культура исторически вписалась
важной составной частью в культуру Чечни.
Заглянув в далекое прошлое, найдем подтверждение
тому в языке чеченцев, живших в 16 веке. Тогда
происходило массовое переселение вайнахских
племен на равнинные плодородные земли, которые
были уже заселены русскими (казаками).
Развивавшиеся торгово-экономические связи
способствовали тесным контактам между
русскими и вайнахскими племенами. В те давние
времена в чеченском языке появились первые
заимствования из русского языка - слова: пунт
(пуд), кийла (килограмм), ишкап (шкаф), чамда
(чемодан), чейник (чайник) сухар (сухарь) и другие.
Первые
контакты вайнахов с казаками были
разные, но в целом они обогащали культуру
региона, работали на прогресс. Летописец, не
оставивший своего имени, писал, что чеченцы и
русские, «как и всякие соседи ссорились и
мирились, угоняли скот и дарили лихих скакунов,
менялись оружием и торговали хлебом, похищали
девушек и пировали на свадьбах, запоминали
кровных врагов и братались с кунаками».
Известное фольклорное «Сказание об удальце
Ахмаре Автуринском» оставило в истории
чеченской литературы сюжет на эту тему: о встрече
двух воинов – чеченца и казака, во время
которой они решили не меряться силой, в
результате чего один бы обязательно погиб, а
подружиться навеки.
Чеченский этнограф Умалат Лаудаев писал:
«Основав на плоскости аулы, чеченцы и ингуши
тотчас воспользовались выгодами, которыми могли,
из земли своей: подражая русским, они заменяют
свои горские сохи плугами; производят правильное
хлебопашество и по этой отрасли промышленности
превосходят прочие племена окружных стран».
Исследователь прошлого века отметил
взаимопроникновение культурных традиций двух
народов в быту. В станице Гребенской, пишет он,
«избы бревенчатые, часто дубовые и с острой,
высокой крышею, а кровля с «коньком», окна
украшены резьбою... К удовольствию своему вы
видите и чеченские сакли, стоящие рядом и на
одном дворе с русскою избою… Домашняя
обстановка гребенца еще более поражает
оригинальностью, когда переступаешь порог его
дубовой, великорусской избы. Первая комната
больше напоминает чеченскую кунацкую, нежели
жилище русского: на стенах развешаны шашки,
кинжалы и разное другое оружие кавказского
горца; на полу стоят пестрые сундуки, а на них
разложены перины, ковры и коврики азиатского
образца и изделия. Большинство членов семьи
здесь сидят по-чеченски, поджавши под себя ноги;
образов никаких не видно, и из мебели в ходу чаще
чеченская треногая скамеечка, нежели стул или
русская скамья».
Нынешняя чеченская письменность
на основе русской графики существует с 1938 года.
До этого были непродолжительные
эксперименты с введением письменности на основе
арабской и латинской графики. Но еще ранее была
первая попытка создания чеченского алфавита с
помощью русских букв. Ее предпринял в 1862 году П.К.
Услар. Своими трудами по изучению чеченского
языка и распространению грамотности среди
чеченцев он объективно внес вклад в становление
современной чеченской нации. Ему принадлежит
исследование «Чеченский язык», в которое вошли
образцы чеченских сказок, преданий и пословиц. П.
Усларом была открыта первая школа для чеченцев в
крепости Грозной, где 25 детей обучались чтению и
письму на чеченском языке. На любительских
спектаклях, игравшихся здесь, ставились пьесы
А.Островского, других русских классиков. С
помощью П. Услара чеченец К. Досов составил
первый чеченский букварь на основе русской
графики. Русский ученый считал, что «сближение с
русской жизнью, хотя бы даже умственное,
бесконечно важно для Кавказа». Он был уверен, что
именно образование и культура могут сблизить
горцев с русскими.
Здесь нельзя не вспомнить слова знаменитого
дагестанского поэта Расула Гамзатова: «Не Русь
Ермолова нас покорила, Кавказ пленила пушкинская
Русь». О связи жизни и творчества крупнейших
русских писателей – А.С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова,
Л.Н. Толстого - с Кавказом, можно узнать здесь. В
Чечне, в крепости Грозная жил русский поэт А.И.
Полежаев. Большую роль сыграл край вайнахов в
судьбе писателя А.С. Грибоедова. По этому
поводу В.Г. Белинский высказался так:
«Дикая и величавая природа этой страны, кипучая
жизнь и суровая поэзия ее сынов вдохновляли
его...» За ситуацией в Чечне внимательно следили и
революционные демократы А.И. Герцен, Н.Г.
Чернышевский, Н.А. Добролюбов. В их наследии –
статьи, осуждающие колонизаторскую политику
властей в крае.Интерес к Чечне проявляли многие
известные русские художники 19 века: Г.Гагарин,
Ф.Горшельд, Л.Дмитриев-Кавказский и другие.
Отец и сын Лансере создали - один в бронзовых
статуэтках, а другой в графике - произведения
о жизни казаков и горцев, иллюстрации к прозе
Л. Н. Толстого "Казаки" и "Хаджи-Мурат".
Монументальные полотна «Пленение Шамиля»,
«Смерть генерала Слепцова» и другие
написал автор знаменитой панорамы «Бородинская
битва» русский живописец Ф.А. Рубо. А маринист
Айвазовский отразил красоту кавказских гор в
большом полотне "Алхан-Юрт".
19 век воспитал первых чеченских и ингушских
деятелей культуры. Все они имели самые тесные
контакты с Россией. Один из них - художник Петр
Захаров-Чеченец, о жизни и творчестве которого
рассказывается здесь. В кавказоведении стали
известны имена вайнахских этнографов, историков,
просветителей. Среди них Чах Ахриев, Умалат
Лаудаев и другие. Свою этнографическую работу о
чеченцах У. Лаудаев начал такими словами: «Из
чеченцев, я первый пишу на русском языке о моей
Родине, еще так мало известной». Учителями и
наставниками первых вайнахских
интеллигентов были российские ученые -
П.Услар, А.Берже, Н.Воронцов, Н.Семенов,
В.Долбежев, Г.Вертепов и многие другие.
В 70-90-х гг. 19 века сформировалась
пророссийская чеченская элита. Выходцы из
офицерских и купеческих семей получали
образование в учебных заведениях крупных
российских городов. В то же время уже 1 марта 1867
года в Грозном было открыто женское бесплатное
училище. В нем обучалось 200 учениц, позже оно было
преобразовано в гимназию. В 1876 году было создано
театральное общество, затем общество хорового
пения. Грозный посещали знаменитые русские
артисты Чарский, Дауров, Васильев-Вятский и
другие.
В период трех русских революций (1905-1917 гг.) на
чеченское общество оказала влияние
российская социал-демократия. Она сформировала
демократические взгляды просветителей
Адиль-Гирея Долгиева, Ассадуллы Ахриева,
Таштемира Эльдарханова братьев Мутушевых,
братьев Шериповых. Оценивая свои задачи уже с
позиций европейского мышления, они занялись
подъемом национального самосознания, стали для
Чечни первыми историками, экономистами,
политическими деятелями, редактировали
первые газеты, писали первые учебники для школ.
Представители светской чеченской
интеллигенции получили образование в
России. Так, С. Арсанов учился в
Политехническом институте в Петербурге,
Х. Ошаев - в Лесном институте, И. Бекбузаров - в
Медико-хирургической академии в Петербурге;
Ставропольскую гимназию закончили М. Кадиев, М.
Курумов, А. Ахтаханов и другие.
Таким образом, культурное строительство
в Чечне в начале 20 века началось под влиянием
русской культуры. Оно набирало стремительные
темпы при поддержке энтузиастов своего дела,
приехавших сюда из разных уголков страны. Уже в
1923 г. началась ликвидация безграмотности в
селах. В 1929 г. был создан Союз писателей. С 1 мая
1928 г. начала работу радиовещательная станция.
Образованное в 1929 г. научное общество в 1930 г.
было преобразовано в НИИ краеведения. В Грозном
начали работать два педтехникума, два нефтяных
техникума, рабфак Ростовского института
инженеров транспорта, два сельхозтехникума,
медтехникум, нефтяной институт. 1 мая 1931 г.
открылся первый национальный театр. С 1 сентября
1938 г. начал работу педагогический институт с
тремя факультетами: историческим,
физико-математическим и филологическим, с
дневным, вечерним и заочным отделениями. Были
организованы творческие союзы писателей,
художников, архитекторов и композиторов.
Распахнул двери Музей изобразительных искусств,
начал работать Дом народного творчества. В
республике издавалось 16 газет.
Трудно перечислить все имена
людей разных национальностей, которые
закладывали фундамент новой культурной жизни в
Чечне. Большинство из них были русские. Если
взять только одну сферу – музыкальную, то и здесь
можно вспомнить десятки имен. Первые записи
чеченского музыкального фольклора были сделаны
еще в середине XIX века русским ссыльным на Кавказ
декабристом. В 1925 году научно-художественная
экспедиция при участии композитора А.А.Давиденко
собрала по Чечне и издала сборник исторических,
обрядовых и танцевальных народных песен. В 1959
году вышел еще один сборник старинных и
современных песен и танцев чеченцев и ингушей.
Среди его составителей - Е.А.Колесников, А.М. и
М.М.Халебские. А.М. Халебский стал впоследствии
художественным руководителем Государственного
ансамбля песни и танца ЧИ АССР. В 1936 году был
создан оркестр народных инструментов.
Реконструкцией чеченских народных инструментов
занимались профессор Московской консерватории
В.М.Беляев, музыкальный мастер-конструктор
П.А.Шошин. Значительную работу по развитию
чеченской профессиональной музыки провели
композиторы Н.С.Речменский, В.И.Шнапер,
В.И.Ашкенази, Е.Казановский, А. Шаргородский,
Е.Захарович, А.Розенберг и другие. Многие
композиторы создали произведения разных
жанров на основе чеченской народной музыки.
Среди них А.Давиденко, М.Коваль, С.Ряузов,
В.Шведов, А.Александров. Чеченцы-композиторы -
Умар Бексултанов, Саид Димаев, Аднан Шахбулатов,
Али Димаев - получили высшее музыкальное
образование в Москве и Санкт-Петербурге.
Учеником балетмейстера И.К. Ковтунова стал
всемирно известный танцор, чеченец Махмуд
Эсамбаев.
В свою очередь, на становление новых
литературных жанров и писательских кадров в
Чечне оказывало влияние творчество крупных
литературных авторитетов советского периода:
писателей М.Горького, М.Шолохова, В.Маяковского,
С.Есенина. Многие советские писатели побывали в
Чечне еще в 20-е годы. Так, на строительстве
железной дороги к Грозному побывали писатели
М.Горький и С.Серафимович. Результатом этой
поездки стали рассказ Горького "Ущелье" и
рассказ Серафимовича "Лихорадка".
Литературные связи оказывали громадное влияние
на развитие культуры чеченского народа.
Настало
время взаимных гастролей драматических
театров, филармонических коллективов,
танцевальных ансамблей. Чечня расширяла свои
культурные горизонты, знакомясь с творчеством
российских артистов. Чеченских деятелей
искусства узнала вся страна и многие зарубежные
государства.
В области науки появлялось все больше
квалифицированных местных ученых. Молодые
чеченские доктора и кандидаты наук защищали
свои диссертации под руководством авторитетных
ученых в различных городах России.
В годы становления чеченской культуры
десятки тысяч специалистов из России годами
работали и в городах, и в самых глухих хуторах,
поселках, селах Чечни - пока не подросла,
собственно, национальная интеллигенция. Прочные
профессиональные контакты русской и чеченской
творческой и научной интеллигенции,
зародившиеся в те годы, продолжаются поныне.
|